Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm (Aktiv)
Abu Bakr al Shatri
سورة طه ١٢٢
القرآن الكريم
»
سورة طه
»
سورة طه ١٢٢
Tā-Hā-122, Sura Tā-Hā Verse-122
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura Tā-Hā
»
Tā-Hā-122, Sura Tā-Hā Verse-122
Hören Koran 20/Tā-Hā-122
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
119
120
121
122
123
124
125
132
Tā-Hā-122, Sura Tā-Hā Verse-122
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure Tā-Hā - Vers 122
سورة طه
Sura Tā-Hā
Bißmillachir rachmanir rachim.
ثُمَّ اجْتَبَاهُ رَبُّهُ فَتَابَ عَلَيْهِ وَهَدَى
﴿١٢٢﴾
20/Tā-Hā-122:
Summedschtebachu rabbuchu fe tabe alejchi we heda.
Imam Iskender Ali Mihr
Dann erwählte sein Herr ihn. Somit hat er sein Bussgelübde akzeptiert und ihn zur Bekehrung geführt.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Hierauf erwählte ihn sein Herr und wandte Sich ihm mit Erbarmen und Rechtleitung zu.
Adel Theodor Khoury
Dann erwählte ihn sein Herr, und Er wandte sich ihm zu und leitete (ihn) recht.
Amir Zaidan
Dann erwählte ihn sein HERR, dann vergab ER ihm und leitete ihn recht.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Hierauf erwählte ihn sein Herr, und so wandte Er Sich ihm Reue-Annehmend zu und leitete (ihn) recht.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
119
120
121
122
123
124
125
132