Deutsch [Ändern]

Tā-Hā-122, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
122

Tā-Hā-122, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure Tā-Hā - Vers 122

سورة طه

Sura Tā-Hā

Bißmillachir rachmanir rachim.

ثُمَّ اجْتَبَاهُ رَبُّهُ فَتَابَ عَلَيْهِ وَهَدَى ﴿١٢٢﴾
20/Tā-Hā-122: Summedschtebachu rabbuchu fe tabe alejchi we heda.

Imam Iskender Ali Mihr

Dann erwählte sein Herr ihn. Somit hat er sein Bussgelübde akzeptiert und ihn zur Bekehrung geführt.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Hierauf erwählte ihn sein Herr und wandte Sich ihm mit Erbarmen und Rechtleitung zu.

Adel Theodor Khoury

Dann erwählte ihn sein Herr, und Er wandte sich ihm zu und leitete (ihn) recht.

Amir Zaidan

Dann erwählte ihn sein HERR, dann vergab ER ihm und leitete ihn recht.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Hierauf erwählte ihn sein Herr, und so wandte Er Sich ihm Reue-Annehmend zu und leitete (ihn) recht.
122