Deutsch [Ändern]

Tā-Hā-125, Sura Tā-Hā Verse-125

20/Tā-Hā-125 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
125

Tā-Hā-125, Sura Tā-Hā Verse-125

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure Tā-Hā - Vers 125

سورة طه

Sura Tā-Hā

Bißmillachir rachmanir rachim.

قَالَ رَبِّ لِمَ حَشَرْتَنِي أَعْمَى وَقَدْ كُنتُ بَصِيرًا ﴿١٢٥﴾
20/Tā-Hā-125: Kale rabbi lime hascherteni a’ma we kad kuntu baßira (baßiran).

Imam Iskender Ali Mihr

(Am jüngsten Tag) sagte er: „Mein Herr, warum hast du mich als Blinden auferweckt? (Davor) konnte ich doch sehen.“

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Er wird sagen: "Mein Herr, warum hast Du mich blind (vor Dich) geführt, obwohl ich (zuvor) sehen konnte?"

Adel Theodor Khoury

Er sagt: «Mein Herr, warum hast du mich blind (zu den anderen) versammelt, wo ich doch sehen konnte?»

Amir Zaidan

Er sagte: "Mein HERR! Weshalb bringst DU mich als Blinden zur Versammlung, wo ich doch bereits sehend war?"

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Er wird sagen: "Mein Herr, warum hast Du mich blind (zu den anderen) versammelt, wo ich doch sehen konnte?"
125
Vergleiche Koran Übersetzungen v2.0.noblequran.org Android App

Vergleiche Koran Übersetzungen v2.0

de.noblequran.org Android AppVergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen der heilige Koran mit arabischer Schrift und einfachen englischen Transkription Text. de.NobleQuran.org deutschen öffnet sich mit Al-Fatiha-1. Swipe links-rechts zum vorherigen nächsten ayats. Offene Sure Liste mit Menü-Symbol (oben links), um einen anderen Sure zu springen, um zu lesen. Offene Ayat Liste mit Level-Symbol (oben rechts), um einen anderen Vers in diesem Sure zu springen.