أَفَلَا يَرَوْنَ أَلَّا يَرْجِعُ إِلَيْهِمْ قَوْلًا وَلَا يَمْلِكُ لَهُمْ ضَرًّا وَلَا نَفْعًا
﴿٨٩﴾
Imam Iskender Ali Mihr
Sehen sie nicht, dass es ihnen mit Worten nicht antwortet und nicht die Macht hat, ihnen weder zu schaden noch zu nützen?
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Konnten sie denn nicht sehen, daß es ihnen keine Antwort gab und keine Macht hatte, ihnen weder zu schaden noch zu nützen?
Amir Zaidan
Sehen sie etwa nicht, daß es ihnen nichts Gesagtes erwidert, und daß es ihnen weder zu schaden noch zu nützen vermag?!