Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm (Aktiv)
Abu Bakr al Shatri
سورة يس ٢٤
القرآن الكريم
»
سورة يس
»
سورة يس ٢٤
Yā-Sīn-24, Sura Yā-Sīn Verse-24
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura Yā-Sīn
»
Yā-Sīn-24, Sura Yā-Sīn Verse-24
Hören Koran 36/Yā-Sīn-24
0
5
10
15
20
21
22
23
24
25
26
27
34
39
44
49
54
59
64
69
74
79
Yā-Sīn-24, Sura Yā-Sīn Verse-24
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure Yā-Sīn - Vers 24
سورة يس
Sura Yā-Sīn
Bißmillachir rachmanir rachim.
إِنِّي إِذًا لَّفِي ضَلاَلٍ مُّبِينٍ
﴿٢٤﴾
36/Yā-Sīn-24:
Inni isen le fi dalalin mubin (mubinin).
Imam Iskender Ali Mihr
Wäre es so (dass ich Götzen anbeten würde) , wahrlich, ich wäre tatsächlich im offenkundigen Irrtum.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Dann befände ich mich wahrlich in einem offenkundigen Irrtum.
Adel Theodor Khoury
Ich würde mich in einem offenkundigen Irrtum befinden.
Amir Zaidan
Gewiß, ich bin dann doch in einem eindeutigen Irrtum.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Ich würde mich dann wahrlich in deutlichem Irrtum befinden.
0
5
10
15
20
21
22
23
24
25
26
27
34
39
44
49
54
59
64
69
74
79