Deutsch [Ändern]

Yā-Sīn-4, Sura Yā-Sīn Verse-4

36/Yā-Sīn-4 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
4

Yā-Sīn-4, Sura Yā-Sīn Verse-4

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure Yā-Sīn - Vers 4

سورة يس

Sura Yā-Sīn

Bißmillachir rachmanir rachim.

عَلَى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ ﴿٤﴾
36/Yā-Sīn-4: Ala sratn mußteckim (mußteckimin).

Imam Iskender Ali Mihr

(Du befindest Dich) auf dem Bekehrungsweg (Sıratı Mustakîm).

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

der auf einem geraden Weg ist.

Adel Theodor Khoury

Auf einem geraden Weg.

Amir Zaidan

auf einem geradlinigen Weg.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

auf einem geraden Weg.
4
Vergleiche Koran Übersetzungen v2.0.noblequran.org Android App

Vergleiche Koran Übersetzungen v2.0

de.noblequran.org Android AppVergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen der heilige Koran mit arabischer Schrift und einfachen englischen Transkription Text. de.NobleQuran.org deutschen öffnet sich mit Al-Fatiha-1. Swipe links-rechts zum vorherigen nächsten ayats. Offene Sure Liste mit Menü-Symbol (oben links), um einen anderen Sure zu springen, um zu lesen. Offene Ayat Liste mit Level-Symbol (oben rechts), um einen anderen Vers in diesem Sure zu springen.