Deutsch [Ändern]

Yā-Sīn-6, Sura Yā-Sīn Verse-6

36/Yā-Sīn-6 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
6

Yā-Sīn-6, Sura Yā-Sīn Verse-6

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure Yā-Sīn - Vers 6

سورة يس

Sura Yā-Sīn

Bißmillachir rachmanir rachim.

لِتُنذِرَ قَوْمًا مَّا أُنذِرَ آبَاؤُهُمْ فَهُمْ غَافِلُونَ ﴿٦﴾
36/Yā-Sīn-6: Li tunsire kawmen ma unsire abauchum fe hum gafilun (gafilune).

Imam Iskender Ali Mihr

Damit Du ein Volk warnst, dessen Väter nicht gewarnt wurden. Weil sie sorglose (achtlose) sind.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

auf daß du Leute warnest, deren Väter nicht gewarnt worden sind, und die daher achtlos sind.

Adel Theodor Khoury

Damit du Leute warnst, deren Väter nicht gewarnt wurden, so daß sie (alles) unbeachtet lassen.

Amir Zaidan

damit du Leute warnst, deren Vorfahren nicht gewarnt wurden, so sind sie achtlos.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

damit du ein Volk warnst, dessen Väter nicht gewarnt wurden, so daß sie (gegenüber allem) unachtsam sind.
6
Vergleiche Koran Übersetzungen v2.0.noblequran.org Android App

Vergleiche Koran Übersetzungen v2.0

de.noblequran.org Android AppVergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen der heilige Koran mit arabischer Schrift und einfachen englischen Transkription Text. de.NobleQuran.org deutschen öffnet sich mit Al-Fatiha-1. Swipe links-rechts zum vorherigen nächsten ayats. Offene Sure Liste mit Menü-Symbol (oben links), um einen anderen Sure zu springen, um zu lesen. Offene Ayat Liste mit Level-Symbol (oben rechts), um einen anderen Vers in diesem Sure zu springen.