Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm (Aktiv)
Abu Bakr al Shatri
سورة يس ٥٩
القرآن الكريم
»
سورة يس
»
سورة يس ٥٩
Yā-Sīn-59, Sura Yā-Sīn Verse-59
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura Yā-Sīn
»
Yā-Sīn-59, Sura Yā-Sīn Verse-59
Hören Koran 36/Yā-Sīn-59
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
56
57
58
59
60
61
62
69
74
79
Yā-Sīn-59, Sura Yā-Sīn Verse-59
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure Yā-Sīn - Vers 59
سورة يس
Sura Yā-Sīn
Bißmillachir rachmanir rachim.
وَامْتَازُوا الْيَوْمَ أَيُّهَا الْمُجْرِمُونَ
﴿٥٩﴾
36/Yā-Sīn-59:
Wemtasul jewme ejjuchel mudschrimun (mudschrimune).
Imam Iskender Ali Mihr
Und oh ihr Schuldigen! Trennt euch heute (geht beiseite).
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Und (es wird gesprochen): "Sondert euch heute ab, o ihr Schuldigen.
Adel Theodor Khoury
«Scheidet euch heute (von den Gottesfürchtigen), ihr Übeltäter.
Amir Zaidan
Und: "Sondert euch an diesem Tag ab, ihr schwer Verfehlende!"
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
"Sondert euch heute (von den Gottesfürchtigen) ab, ihr Übeltäter.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
56
57
58
59
60
61
62
69
74
79