Deutsch [Ändern]

Yūnus-32, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
32

Yūnus-32, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure Yūnus - Vers 32

سورة يونس

Sura Yūnus

Bißmillachir rachmanir rachim.

فَذَلِكُمُ اللّهُ رَبُّكُمُ الْحَقُّ فَمَاذَا بَعْدَ الْحَقِّ إِلاَّ الضَّلاَلُ فَأَنَّى تُصْرَفُونَ ﴿٣٢﴾
10/Yūnus-32: Fe salickumullachu rabbuckumul hack (hacku) , fe masa ba'del hack illed dalal (dalalu) , fe enna tußrafun (tußrafune).

Imam Iskender Ali Mihr

Somit ist Er also Allah.Euer Herr ist wahr. Was ist es denn außer Irrtum nach der Wahrheit? Wie lasst ihr euch abwendig machen (von der Wahrheit zum Irrtum zurückführen) ?

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Das ist Allah, euer wahrer Herr. Was sollte also nach der Wahrheit (übrig) bleiben als der Irrtum? Wie lasset ihr euch abwenden?

Adel Theodor Khoury

Das ist eben Gott, euer wahrer Herr. Was gibt es denn jenseits der Wahrheit als den Irrtum? Wie leicht laßt ihr euch doch abbringen!

Amir Zaidan

Dies ist ALLAH, euer wahrer HERR. Was gibt es denn anstelle der Wahrheit außer dem Irregehen?! Wie werdet ihr denn davon abgebracht?!

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Dies ist doch Allah, euer wahrer Herr. Was gibt es denn über die Wahrheit hinaus außer dem Irrtum? Wie laßt ihr euch also abwenden?
32