Deutsch [Ändern]

Yūnus-82, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
82

Yūnus-82, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure Yūnus - Vers 82

سورة يونس

Sura Yūnus

Bißmillachir rachmanir rachim.

وَيُحِقُّ اللّهُ الْحَقَّ بِكَلِمَاتِهِ وَلَوْ كَرِهَ الْمُجْرِمُونَ ﴿٨٢﴾
10/Yūnus-82: We juchickkullachul hackka bi kelimatichi we lew kerichel mudschrimun (mudschrimune).

Imam Iskender Ali Mihr

Und auch wenn dieSündigen (Schuldigen) es nicht gern sehen (nicht wollen) ,wird Allah die Wahrheit verwirklichen.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und Allah stärkt die Wahrheit durch Seine Worte, auch wenn es die Verbrecher verwünschen."

Adel Theodor Khoury

Und Gott bestätigt die Wahrheit mit seinen Worten, auch wenn es den Übeltätern zuwider ist.»

Amir Zaidan

ER läßt die Wahrheit durch Seine Worte zur Geltung kommen, selbst dann, sollten die schwer Verfehlenden dies verabscheuen."

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Allah bestätigt die Wahrheit mit Seinen Worten, auch wenn es den Übeltätern zuwider ist."
82