Deutsch [Ändern]

al-Anbiyā-21, Sura Die Propheten Verse-21

21/al-Anbiyā-21 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
21

al-Anbiyā-21, Sura Die Propheten Verse-21

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Anbiyā - Vers 21

سورة الأنبياء

Sura al-Anbiyā

Bißmillachir rachmanir rachim.

أَمِ اتَّخَذُوا آلِهَةً مِّنَ الْأَرْضِ هُمْ يُنشِرُونَ ﴿٢١﴾
21/al-Anbiyā-21: Emittechasu alicheten minel ard hum junschirun (junschirune).

Imam Iskender Ali Mihr

Oder aber haben sie sich Götter auf der Erde erkoren? Werden sie (diese Götter) sie auferwecken?

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Oder haben sie sich Götter von der Erde genommen, die lebendig machen?

Adel Theodor Khoury

Oder haben sie sich Götter aus der Erde genommen, die auferstehen lassen können?

Amir Zaidan

Oder nahmen sie sich etwa Gottheiten aus der Erde, die lebendig machen?!

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Oder haben sie sich Götter aus der Erde genommen, die (die Toten) auferstehen lassen (können)?
21
Vergleiche Koran Übersetzungen v2.0.noblequran.org Android App

Vergleiche Koran Übersetzungen v2.0

de.noblequran.org Android AppVergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen der heilige Koran mit arabischer Schrift und einfachen englischen Transkription Text. de.NobleQuran.org deutschen öffnet sich mit Al-Fatiha-1. Swipe links-rechts zum vorherigen nächsten ayats. Offene Sure Liste mit Menü-Symbol (oben links), um einen anderen Sure zu springen, um zu lesen. Offene Ayat Liste mit Level-Symbol (oben rechts), um einen anderen Vers in diesem Sure zu springen.