وَلَئِن مَّسَّتْهُمْ نَفْحَةٌ مِّنْ عَذَابِ رَبِّكَ لَيَقُولُنَّ يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ
﴿٤٦﴾
Imam Iskender Ali Mihr
Und wenn sie ein Hauch von der Strafe deines Herrn berührt, dann werden sie sicherlich sagen: „Schande über uns, wir sind wirklich Grausame geworden“
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Und wenn sie ein Hauch von der Strafe deines Herrn berührt, dann werden sie sicher sagen: "O wehe uns, wir waren wahrlich Frevler!"
Amir Zaidan
Und würde sie ein Hauch von der Peinigung deines HERRN treffen, würden sie bestimmt sagen: "Unser Untergang! Gewiß, wir waren Unrecht-Begehende!"