Deutsch [Ändern]

al-Anbiyā-92, Sura Die Propheten Verse-92

21/al-Anbiyā-92 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
92

al-Anbiyā-92, Sura Die Propheten Verse-92

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Anbiyā - Vers 92

سورة الأنبياء

Sura al-Anbiyā

Bißmillachir rachmanir rachim.

إِنَّ هَذِهِ أُمَّتُكُمْ أُمَّةً وَاحِدَةً وَأَنَا رَبُّكُمْ فَاعْبُدُونِ ﴿٩٢﴾
21/al-Anbiyā-92: İnne hasichi ummetuckum ummeten wachdeten we ene rabbuckum fa’budun (fa’buduni).

Imam Iskender Ali Mihr

Wahrlich, dieses euer Volk (Gemeinschaft, Religion) ist ein Volk (Religion). Werdet also meine Diener!

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Diese eure Gemeinschaft ist eine einheitliche Gemeinschaft; und Ich bin euer Herr, darum dient Mir.

Adel Theodor Khoury

«Diese eure Gemeinschaft ist eine einzige Gemeinschaft. Und ich bin euer Herr, so dienet Mir.»

Amir Zaidan

Gewiß, diese ist eure Umma, eine einheitliche Umma! Und ICH bin euer HERR, so dient Mir!

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

"Gewiß, diese ist eure Gemeinschaft, eine einzige Gemeinschaft, und Ich bin euer Herr; so dient Mir!"
92