Deutsch [Ändern]

al-A'rāf-120, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
120

al-A'rāf-120, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-A'rāf - Vers 120

سورة الأعراف

Sura al-A'rāf

Bißmillachir rachmanir rachim.

وَأُلْقِيَ السَّحَرَةُ سَاجِدِينَ ﴿١٢٠﴾
7/al-A'rāf-120: We ulckjeß secharatu sadschidin (sadschidine).

Imam Iskender Ali Mihr

Und die Zauberer warfen sich nieder.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und die Zauberer trieb es, in Anbetung niederzufallen.

Adel Theodor Khoury

Und die Zauberer wurden in Anbetung zu Boden geworfen.

Amir Zaidan

Dann fielen die Magier in Sudschud nieder.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Und die Zauberer warfen sich ehrerbietig nieder.
120