Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة الأعراف ١٢٥
القرآن الكريم
»
سورة الأعراف
»
سورة الأعراف ١٢٥
al-A'rāf-125, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-A'rāf
Hören Koran 7/al-A'rāf-125
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
122
123
124
125
126
127
128
135
140
145
150
155
160
165
170
175
180
185
190
195
200
205
al-A'rāf-125, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-A'rāf - Vers 125
سورة الأعراف
Sura al-A'rāf
Bißmillachir rachmanir rachim.
قَالُواْ إِنَّا إِلَى رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ
﴿١٢٥﴾
7/al-A'rāf-125:
Kalu inna ila rabbina munckalibun (munckalibune).
Imam Iskender Ali Mihr
Sie sagten: „Wahrlich, wir sind jene, die zu unserem Herrn zurückgekehrt sind“.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Sie sagten: "Dann kehren wir zu unserem Herrn zurück.
Adel Theodor Khoury
Sie sagten: «Wir kehren zu unserem Herrn zurück.
Amir Zaidan
Sie sagten: "Wir werden (sowieso) zu unserem HERRN zurückkehren.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Sie sagten: "Wir werden gewiß zu unserem Herrn zurückkehren!
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
122
123
124
125
126
127
128
135
140
145
150
155
160
165
170
175
180
185
190
195
200
205