Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة الأعراف ٢١
القرآن الكريم
»
سورة الأعراف
»
سورة الأعراف ٢١
al-A'rāf-21, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-A'rāf
Hören Koran 7/al-A'rāf-21
0
5
10
15
18
19
20
21
22
23
24
31
36
41
46
51
56
61
66
71
76
81
86
91
96
101
106
111
116
121
126
131
136
141
146
151
156
161
166
171
176
181
186
191
196
201
206
al-A'rāf-21, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-A'rāf - Vers 21
سورة الأعراف
Sura al-A'rāf
Bißmillachir rachmanir rachim.
وَقَاسَمَهُمَا إِنِّي لَكُمَا لَمِنَ النَّاصِحِينَ
﴿٢١﴾
7/al-A'rāf-21:
We kaßemechuma inni leckuma le minen naßchin (naßchine).
Imam Iskender Ali Mihr
Und hat ihnen beiden geschworen: „Wahrlich, ich bin von denen, die euch beiden Ratschläge geben“.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Und er schwor ihnen: "Gewiß, ich bin euch ein aufrichtiger Ratgeber."
Adel Theodor Khoury
Und er schwor ihnen: «Ich bin zu euch einer von denen, die (euch) gut raten.»
Amir Zaidan
Auch schwur er ihnen: "Gewiß, ich bin für euch doch von den Ratgebern!"
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Und er schwor ihnen: "Ich gehöre wahrlich zu denjenigen, die euch guten Rat geben."
0
5
10
15
18
19
20
21
22
23
24
31
36
41
46
51
56
61
66
71
76
81
86
91
96
101
106
111
116
121
126
131
136
141
146
151
156
161
166
171
176
181
186
191
196
201
206