فَمَنْ خَافَ مِن مُّوصٍ جَنَفًا أَوْ إِثْمًا فَأَصْلَحَ بَيْنَهُمْ فَلاَ إِثْمَ عَلَيْهِ إِنَّ اللّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
﴿١٨٢﴾
Imam Iskender Ali Mihr
Aber wer sich davor fürchtet, dass derjenige, der Vermacht hat, sich von der Wahrheit entfernt oder sündigt und aus diesem Grunde zwischen ihnen schlichtet (ihre Beziehung in Ordnung bringt) , liegt in diesem Fall keine Sünde auf ihm. Wahrlich Allah ist Gafur (derjenige der die Sünden in Gotteslohn umwandelt) Rahim (der sich mit seiner Barmherzigkeit offenbart).
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Wer aber seitens des Erblassers Unrecht oder Vergehen befürchtet und zwischen ihnen Frieden stiftet, so trifft ihn keine Schuld. Wahrlich, Allah ist Allverzeihend, Barmherzig.
Adel Theodor Khoury
Wer aber von Seiten eines Erblassers eine Unrechtmäßigkeit oder ein schuldhaftes Verhalten befürchtet und dann zwischen ihnen Aussöhnung schafft, den trifft keine Schuld. Gott ist voller Vergebung und barmherzig.
Amir Zaidan
Also wer vom Testator fahrlässige oder vorsätzliche Verfehlung fürchtete, dann unter ihnen (den Erben) dies verbessert, so trifft ihn keine Verfehlung. Gewiß, ALLAH ist allvergebend, allgnädig.