Deutsch [Ändern]

al-Baqara-43, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
43

al-Baqara-43, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Baqara - Vers 43

سورة البقرة

Sura al-Baqara

Bißmillachir rachmanir rachim.

وَأَقِيمُواْ الصَّلاَةَ وَآتُواْ الزَّكَاةَ وَارْكَعُواْ مَعَ الرَّاكِعِينَ ﴿٤٣﴾
2/al-Baqara-43: We eckimuß salate we atus seckate werkeu mear rackiin (rackiine).

Imam Iskender Ali Mihr

Und verrichtet das rituelle Gebet und gebt die Almosen. Und verneigt euch mit denen zusammen, die sich beim Gebet verneigen.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und verrichtet das Gebet und entrichtet die Zakah und verneigt euch mit den Sich- Verneigenden.

Adel Theodor Khoury

Und verrichtet das Gebet und entrichtet die Abgabe, und verneigt euch mit denen, die sich verneigen.

Amir Zaidan

Und verrichtet ordnungsgemäß das rituelle Gebet, entrichtet die Zakat und vollzieht Ruku' mit den Ruku'-Vollziehenden!

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Und verrichtet das Gebet, entrichtet die Abgabe und verbeugt euch (im Gebet) mit den sich Verbeugenden!
43