Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm (Aktiv)
Abu Bakr al Shatri
سورة الجن ١٥
القرآن الكريم
»
سورة الجن
»
سورة الجن ١٥
al-Dschinn-15, Sura Die Dämonen Verse-15
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-Dschinn
»
al-Dschinn-15, Sura Die Dämonen Verse-15
Hören Koran 72/al-Dschinn-15
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
al-Dschinn-15, Sura Die Dämonen Verse-15
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Dschinn - Vers 15
سورة الجن
Sura al-Dschinn
Bißmillachir rachmanir rachim.
وَأَمَّا الْقَاسِطُونَ فَكَانُوا لِجَهَنَّمَ حَطَبًا
﴿١٥﴾
72/al-Dschinn-15:
We emmel kaßitune fe kanu li dschechenneme hataba (hataban).
Imam Iskender Ali Mihr
Die Verhärteten jedoch (deren Herzen mangels Preisung verhärtet sind) ,sie sind Brennholz für die Hölle geworden.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Diejenigen, die aber vom rechten Wege abweichen, werden Brennstoff der Gahannam sein.
Adel Theodor Khoury
Diejenigen aber, die dem Falschen zuneigen, werden Brennholz für die Hölle sein.
Amir Zaidan
Und hinsichtlich der Ungerechten, so sind sie für Dschahannam Brennholz."
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Was aber die (vom rechten Weg) Abschweifenden angeht, so werden sie Brennholz für die Hölle sein.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28