Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة الفرقان ٤٦
القرآن الكريم
»
سورة الفرقان
»
سورة الفرقان ٤٦
al-Furqān-46, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-Furqān
Hören Koran 25/al-Furqān-46
0
5
10
15
20
25
30
35
40
43
44
45
46
47
48
49
56
61
66
71
76
al-Furqān-46, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Furqān - Vers 46
سورة الفرقان
Sura al-Furqān
Bißmillachir rachmanir rachim.
ثُمَّ قَبَضْنَاهُ إِلَيْنَا قَبْضًا يَسِيرًا
﴿٤٦﴾
25/al-Furqān-46:
Summe kabadnachu ilejna kabdan jeßira (jeßiren).
Imam Iskender Ali Mihr
Dann zogen Wir ihn, langsam verkleinernd, zu Uns (selbst).
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Dann ziehen Wir ihn sachte zu Uns.
Adel Theodor Khoury
Dann ziehen Wir ihn zu Uns in einem geringen Maß ein.
Amir Zaidan
Dann verkürzten WIR ihn zu Uns mit leichter Verkürzung.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Hierauf ziehen Wir ihn leicht zu Uns ein.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
43
44
45
46
47
48
49
56
61
66
71
76