Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة الفرقان ٥٢
القرآن الكريم
»
سورة الفرقان
»
سورة الفرقان ٥٢
al-Furqān-52, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-Furqān
Hören Koran 25/al-Furqān-52
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
49
50
51
52
53
54
55
62
67
72
77
al-Furqān-52, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Furqān - Vers 52
سورة الفرقان
Sura al-Furqān
Bißmillachir rachmanir rachim.
فَلَا تُطِعِ الْكَافِرِينَ وَجَاهِدْهُم بِهِ جِهَادًا كَبِيرًا
﴿٥٢﴾
25/al-Furqān-52:
Fe la tutl kafirine ve dschachidchum bichi dschichaden kebira (kebiren).
Imam Iskender Ali Mihr
Nun folge den Ungläubigen nicht mehr und kämpfe gegen sie mit Ihm (mit diesem Koran) in großem Eifer!
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
So gehorche nicht den Ungläubigen, sondern eifere mit ihm (dem Quran) in großem Eifer gegen sie.
Adel Theodor Khoury
So gehorche nicht den Ungläubigen und setze dich damit gegen sie ein mit großem Einsatz.
Amir Zaidan
So gehorche den Kafir nicht, und leiste mit ihm (dem Quran) gegen sie einen großen Dschihad!
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
So gehorche nicht den Ungläubigen und mühe dich damit gegen sie ab mit großem Einsatz.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
49
50
51
52
53
54
55
62
67
72
77