Deutsch [Ändern]

al-Furqān-65, Sura Der Indikator Verse-65

25/al-Furqān-65 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
65

al-Furqān-65, Sura Der Indikator Verse-65

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Furqān - Vers 65

سورة الفرقان

Sura al-Furqān

Bißmillachir rachmanir rachim.

وَالَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا اصْرِفْ عَنَّا عَذَابَ جَهَنَّمَ إِنَّ عَذَابَهَا كَانَ غَرَامًا ﴿٦٥﴾
25/al-Furqān-65: Wellesine jeckulune rabbenaßrif anna asabe dschechenneme inne asabecha kane garama (garamen).

Imam Iskender Ali Mihr

Und sie sagen: „Unser Herr wende die Pein der Hölle von uns ab. Wahrlich, seine Qual ist ewig vernichtend.“

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und sie sind es, die sagen: "Unser Herr, wende von uns die Strafe der Gahannam ab; denn wahr lich, ihre Pein ist eine bedrückende Qual.

Adel Theodor Khoury

Und die, die sagen: «Unser Herr, wende ab von uns die Pein der Hölle.» - Ihre Pein lastet ja unabwendbar;

Amir Zaidan

Sowie diejenigen, die sagen: "Unser HERR! Wende von uns die Peinigung von Dschahannam ab, denn ihre Peinigung ist gewiß eine bleibende Peinigung.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Und diejenigen, die sagen: "Unser Herr, wende von uns die Strafe der Hölle ab." Ihre Strafe ist ja bedrängend;
65
Vergleiche Koran Übersetzungen v2.0.noblequran.org Android App

Vergleiche Koran Übersetzungen v2.0

de.noblequran.org Android AppVergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen der heilige Koran mit arabischer Schrift und einfachen englischen Transkription Text. de.NobleQuran.org deutschen öffnet sich mit Al-Fatiha-1. Swipe links-rechts zum vorherigen nächsten ayats. Offene Sure Liste mit Menü-Symbol (oben links), um einen anderen Sure zu springen, um zu lesen. Offene Ayat Liste mit Level-Symbol (oben rechts), um einen anderen Vers in diesem Sure zu springen.