Deutsch [Ändern]

al-Imrān-138, Sura Die Familie Imran's Verse-138

3/al-Imrān-138 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
138

al-Imrān-138, Sura Die Familie Imran's Verse-138

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Imrān - Vers 138

سورة آل عمران

Sura al-Imrān

Bißmillachir rachmanir rachim.

هَذَا بَيَانٌ لِّلنَّاسِ وَهُدًى وَمَوْعِظَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ ﴿١٣٨﴾
3/al-Imrān-138: Hasa bejanun lin naßi we huden we mew’satun lil mutteckin (mutteckine).

Imam Iskender Ali Mihr

Diese (Verse) sind für die Menschen eine Erleuterung und eine Bekehrung und für die Besitzer des Takva’s eine Ermahnung (Ratschlag).

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Dies ist eine Bekanntmachung an die Menschen und eine Leitung und eine Ermahnung für die Gottesfürchtigen.

Adel Theodor Khoury

Dies ist eine Darlegung für die Menschen und eine Rechtleitung und eine Ermahnung für die Gottesfürchtigen.

Amir Zaidan

Dieser (Quran) ist eine Erklärung für die Menschen, eine Rechtleitung und eine Lehre für die Muttaqi.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Dies ist eine klare Darlegung für die Menschen und eine Rechtleitung und Ermahnung für die Gottesfürchtigen.
138