Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة آل عمران ٥١
القرآن الكريم
»
سورة آل عمران
»
سورة آل عمران ٥١
al-Imrān-51, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-Imrān
Hören Koran 3/al-Imrān-51
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
48
49
50
51
52
53
54
61
66
71
76
81
86
91
96
101
106
111
116
121
126
131
136
141
146
151
156
161
166
171
176
181
186
191
196
al-Imrān-51, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Imrān - Vers 51
سورة آل عمران
Sura al-Imrān
Bißmillachir rachmanir rachim.
إِنَّ اللّهَ رَبِّي وَرَبُّكُمْ فَاعْبُدُوهُ هَذَا صِرَاطٌ مُّسْتَقِيمٌ
﴿٥١﴾
3/al-Imrān-51:
İnnallache rabbi we rabbickum fa’buduch (fa’buduchu) , hasa sratun mußtackim (mußtackimun).
Imam Iskender Ali Mihr
Wahrlich, Allah ist sowohl mein Herr als auch euer Herr. Also werdet seine Diener. (Eben) Dies ist der „Sirati Mustakim“ (Bekehrungsweg, der zu Allah führt).
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
wahrlich, Allah ist mein Herr und euer Herr, darum dienet Ihm. Dies ist ein gerader Weg."
Adel Theodor Khoury
Gott ist mein Herr und euer Herr, so dienet Ihm. Das ist ein gerader Weg.»
Amir Zaidan
Gewiß, ALLAH ist mein HERR und euer HERR. Also dient Ihm, dies ist ein gerader Weg!"
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Gewiß, Allah ist mein Herr und euer Herr; so dient Ihm. Das ist ein gerader Weg."
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
48
49
50
51
52
53
54
61
66
71
76
81
86
91
96
101
106
111
116
121
126
131
136
141
146
151
156
161
166
171
176
181
186
191
196