Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة آل عمران ٦٣
القرآن الكريم
»
سورة آل عمران
»
سورة آل عمران ٦٣
al-Imrān-63, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-Imrān
Hören Koran 3/al-Imrān-63
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
60
61
62
63
64
65
66
73
78
83
88
93
98
103
108
113
118
123
128
133
138
143
148
153
158
163
168
173
178
183
188
193
198
al-Imrān-63, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Imrān - Vers 63
سورة آل عمران
Sura al-Imrān
Bißmillachir rachmanir rachim.
فَإِن تَوَلَّوْاْ فَإِنَّ اللّهَ عَلِيمٌ بِالْمُفْسِدِينَ
﴿٦٣﴾
3/al-Imrān-63:
Fe in tewellew fe innallache alimun bil mufßidin (mufßidine).
Imam Iskender Ali Mihr
Wenn sie sich dennoch abwenden, dann kennt wahrlich Allah die Hetzer am besten.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Und wenn sie sich abwenden, so kennt Allah die Missetäter.
Adel Theodor Khoury
Wenn sie sich abkehren, so weiß Gott über die Unheilstifter Bescheid.
Amir Zaidan
Und sollten sie sich abwenden, so ist ALLAH allwissend über die Verderben-Anrichtenden.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Doch wenn sie sich abkehren, so weiß Allah sehr wohl über die Unheilstifter Bescheid.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
60
61
62
63
64
65
66
73
78
83
88
93
98
103
108
113
118
123
128
133
138
143
148
153
158
163
168
173
178
183
188
193
198