Deutsch [Ändern]

al-Infitar-15, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
15

al-Infitar-15, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Infitar - Vers 15

سورة الانفطار

Sura al-Infitar

Bißmillachir rachmanir rachim.

يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ الدِّينِ ﴿١٥﴾
82/al-Infitar-15: Jaßlewnecha jewmed din (dini).

Imam Iskender Ali Mihr

Am Tag der Religion werden sie sich (ans flammende Feuer) anlehnen (hineingeworfen).

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Sie werden dort brennen am Tage des Gerichts.

Adel Theodor Khoury

In der sie am Tag des Gerichtes brennen,

Amir Zaidan

Sie werden in sie am Tag des Din hineingeworfen,

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

dem sie am Tag des Gerichts ausgesetzt werden
15