Deutsch [Ändern]

al-Insan-26, Sura Der Mensch Verse-26

76/al-Insan-26 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
26

al-Insan-26, Sura Der Mensch Verse-26

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Insan - Vers 26

سورة الإنسان

Sura al-Insan

Bißmillachir rachmanir rachim.

وَمِنَ اللَّيْلِ فَاسْجُدْ لَهُ وَسَبِّحْهُ لَيْلًا طَوِيلًا ﴿٢٦﴾
76/al-Insan-26: We minel lejli fesdschud lechu we sebbichhu lejlen tawîla (tawîlen).

Imam Iskender Ali Mihr

Nun wirf dich in einem Abschnitt der Nacht vor ihm nieder (secde). Und rühme (preise) ihn sehr lange in der Nacht

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und wirf dich in einem Teil der Nacht vor Ihm in Anbetung nieder und preise Seine Herrlichkeit einen langen Teil der Nacht hindurch.

Adel Theodor Khoury

Und wirf dich in der Nacht vor Ihm nieder und preise Ihn lange zur Nachtzeit.

Amir Zaidan

Und von der Nacht, so vollziehe Sudschud für Ihn und lobpreise Ihn lange Zeit in der Nacht!

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

und in (einem Teil) der Nacht, da wirf dich vor Ihm nieder und preise Ihn lange Zeit zur Nacht.
26