Deutsch [Ändern]

al-Insan-7, Sura Der Mensch Verse-7

76/al-Insan-7 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
7

al-Insan-7, Sura Der Mensch Verse-7

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Insan - Vers 7

سورة الإنسان

Sura al-Insan

Bißmillachir rachmanir rachim.

يُوفُونَ بِالنَّذْرِ وَيَخَافُونَ يَوْمًا كَانَ شَرُّهُ مُسْتَطِيرًا ﴿٧﴾
76/al-Insan-7: Jufune bin nesri we jechafune jewmen kane scherruchu mußtetîra (mußtetiren).

Imam Iskender Ali Mihr

Sie führen (erfüllen) ihr Gelübde aus. Und fürchten sich vor dem Tag, an dem sich die Bosheit (überall) verbreitet.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Sie vollbringen das Gelübde, und sie fürchten einen Tag, dessen Übel sich weithin ausbreitet.

Adel Theodor Khoury

Sie erfüllen das Gelübde und fürchten einen Tag, dessen Unheil sich ausbreitet,

Amir Zaidan

Sie erfüllen das Gelübde und fürchten einen Tag, dessen Bosheit ausgebreitet ist.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Sie erfüllen das Gelübde und fürchten einen Tag, dessen Übel sich wie im Flug ausbreitet,
7