Deutsch [Ändern]

al-Ma'ida-38, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
38

al-Ma'ida-38, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Ma'ida - Vers 38

سورة المائدة

Sura al-Ma'ida

Bißmillachir rachmanir rachim.

وَالسَّارِقُ وَالسَّارِقَةُ فَاقْطَعُواْ أَيْدِيَهُمَا جَزَاء بِمَا كَسَبَا نَكَالاً مِّنَ اللّهِ وَاللّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ ﴿٣٨﴾
5/al-Ma'ida-38: Weß saricku weß sarickatu facktau ejdijechuma dschesaen bima keßeba neckalen minallach (minallachi) wallachu asisun hackim (hackimun).

Imam Iskender Ali Mihr

Und schneidet dem Dieb und der Diebin als Gegenleistung für das,was sie gemacht haben,als Strafe ihre Hände.Und Allah ist Aziz (Erhaben) ,Hakim (Besitzer der Macht und der Weisheit).

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Dem Dieb und der Diebin schneidet ihr die Hände ab, als Vergeltung für das, was sie begangen haben, und als abschreckende Strafe von Allah. Und Allah ist Allmächtig, Allweise.

Adel Theodor Khoury

Und hackt dem Dieb und der Diebin die Hände ab zur Vergeltung für das, was sie erworben haben, dies als abschreckende Strafe von Seiten Gottes. Und Gott ist mächtig und weise.

Amir Zaidan

Dem Dieb und der Diebin trennt die Hand ab, als Vergeltung für das, was sie sich erworben haben - eine Strafe von ALLAH. Und ALLAH ist allwürdig, allweise.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Der Dieb und die Diebin: trennt ihnen ihre Hände ab als Lohn für das, was sie begangen haben, und als ein warnendes Beispiel von Allah. Allah ist Allmächtig und Allweise.
38