Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة غافر ٨١
القرآن الكريم
»
سورة غافر
»
سورة غافر ٨١
al-Mu'min-81, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-Mu'min
Hören Koran 40/al-Mu'min-81
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
78
79
80
81
82
83
84
al-Mu'min-81, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Mu'min - Vers 81
سورة غافر
Sura al-Mu'min
Bißmillachir rachmanir rachim.
وَيُرِيكُمْ آيَاتِهِ فَأَيَّ آيَاتِ اللَّهِ تُنكِرُونَ
﴿٨١﴾
40/al-Mu'min-81:
We jurickum ajatichi fe ejje ajatillachi tunckirun (tunckirune).
Imam Iskender Ali Mihr
Und Er (Allah) zeigt euch Seine Verse (Zeichen). Welches der Verse (Zeichen) Allahs leugnet ihr denn?
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Und Er zeigt euch Seine Zeichen; welches der Zeichen Allahs wollt ihr denn verleugnen?
Adel Theodor Khoury
Und Er zeigt euch seine Zeichen. Welches von den Zeichen Gottes wollt ihr nun verleugnen?
Amir Zaidan
ER zeigt euch Seine Ayat, also welche von ALLAHs Ayat leugnet ihr ab?!
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Und Er zeigt euch Seine Zeichen. Welches von Allahs Zeichen wollt ihr nun nicht anerkennen?
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
78
79
80
81
82
83
84