Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة المؤمنون ١٣
القرآن الكريم
»
سورة المؤمنون
»
سورة المؤمنون ١٣
al-Mu'minūn-13, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-Mu'minūn
Hören Koran 23/al-Mu'minūn-13
0
5
10
10
11
12
13
14
15
16
23
28
33
38
43
48
53
58
63
68
73
78
83
88
93
98
103
108
113
118
al-Mu'minūn-13, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Mu'minūn - Vers 13
سورة المؤمنون
Sura al-Mu'minūn
Bißmillachir rachmanir rachim.
ثُمَّ جَعَلْنَاهُ نُطْفَةً فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ
﴿١٣﴾
23/al-Mu'minūn-13:
Summe dschealnachu nutfeten fi kararin meckin (meckinin).
Imam Iskender Ali Mihr
Dann machten Wir ihn zu einem Samentropfen an einer sicheren (festen) Stätte;
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Alsdann setzten Wir ihn als Samentropfen an eine sichere Ruhestätte.
Adel Theodor Khoury
Dann machten Wir ihn zu einem Tropfen in einem festen Aufenthaltsort.
Amir Zaidan
Dann machten WIR ihn als Nutfa in einem gefestigten Aufenthaltsort.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Hierauf machten Wir ihn zu einem Samentropfen in einem festen Aufenthaltsort.
0
5
10
10
11
12
13
14
15
16
23
28
33
38
43
48
53
58
63
68
73
78
83
88
93
98
103
108
113
118