Deutsch [Ändern]

al-Mu'minūn-113, Sura Die Gläubigen Verse-113

23/al-Mu'minūn-113 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
113

al-Mu'minūn-113, Sura Die Gläubigen Verse-113

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Mu'minūn - Vers 113

سورة المؤمنون

Sura al-Mu'minūn

Bißmillachir rachmanir rachim.

قَالُوا لَبِثْنَا يَوْمًا أَوْ بَعْضَ يَوْمٍ فَاسْأَلْ الْعَادِّينَ ﴿١١٣﴾
23/al-Mu'minūn-113: Kalu lebißna jewmen ew ba’da jewmin feß’elil addin (addine).

Imam Iskender Ali Mihr

Sie sagten: "Wir verweilten einen Tag oder den Teil eines Tages. Dann frag diejenigen, die (sie) gezählt haben."

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Sie sagen: "Wir verweilten einen Tag oder den Teil eines Tages; doch frage diejenigen, die rechnen können."

Adel Theodor Khoury

Sie sagen: «Verweilt haben wir einen Tag oder einen Teil von einem Tag. Frag die, die rechnen können.»

Amir Zaidan

Sie sagten: "Wir verweilten einen Tag oder einen Teil eines Tages, so frage doch die Rechnenden!"

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Sie werden sagen: "Verweilt haben wir einen Tag oder den Teil von einem Tag; doch frage diejenigen, die zählen (können)."
113
Vergleiche Koran Übersetzungen v2.0.noblequran.org Android App

Vergleiche Koran Übersetzungen v2.0

de.noblequran.org Android AppVergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen der heilige Koran mit arabischer Schrift und einfachen englischen Transkription Text. de.NobleQuran.org deutschen öffnet sich mit Al-Fatiha-1. Swipe links-rechts zum vorherigen nächsten ayats. Offene Sure Liste mit Menü-Symbol (oben links), um einen anderen Sure zu springen, um zu lesen. Offene Ayat Liste mit Level-Symbol (oben rechts), um einen anderen Vers in diesem Sure zu springen.