Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة المؤمنون ٤
القرآن الكريم
»
سورة المؤمنون
»
سورة المؤمنون ٤
al-Mu'minūn-4, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-Mu'minūn
Hören Koran 23/al-Mu'minūn-4
1
2
3
4
5
6
7
14
19
24
29
34
39
44
49
54
59
64
69
74
79
84
89
94
99
104
109
114
al-Mu'minūn-4, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Mu'minūn - Vers 4
سورة المؤمنون
Sura al-Mu'minūn
Bißmillachir rachmanir rachim.
وَالَّذِينَ هُمْ لِلزَّكَاةِ فَاعِلُونَ
﴿٤﴾
23/al-Mu'minūn-4:
Wellesine hum lis seckati failun (failune).
Imam Iskender Ali Mihr
Und es sind solche, die die Almosensteuer zahlen.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
und die die Zakah entrichten
Adel Theodor Khoury
Und die die Abgabe entrichten,
Amir Zaidan
Und diejenigen, welche die Zakat entrichten.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
und denjenigen, die die (Zahlung der) Abgabe anwenden,
1
2
3
4
5
6
7
14
19
24
29
34
39
44
49
54
59
64
69
74
79
84
89
94
99
104
109
114