Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة المؤمنون ٥
القرآن الكريم
»
سورة المؤمنون
»
سورة المؤمنون ٥
al-Mu'minūn-5, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-Mu'minūn
Hören Koran 23/al-Mu'minūn-5
0
2
3
4
5
6
7
8
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
al-Mu'minūn-5, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Mu'minūn - Vers 5
سورة المؤمنون
Sura al-Mu'minūn
Bißmillachir rachmanir rachim.
وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ
﴿٥﴾
23/al-Mu'minūn-5:
Wellesine hum li furudschichim hafisun (hafisune).
Imam Iskender Ali Mihr
Und es sind solche, die ihre Keuschheit bewahren.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
und ihre Schamteile bewahren
Adel Theodor Khoury
Und die ihre Scham bewahren,
Amir Zaidan
Und diejenigen, die ihre Intimbereiche behüten,
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
und denjenigen, die ihre Scham hüten,
0
2
3
4
5
6
7
8
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115