Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm (Aktiv)
Abu Bakr al Shatri
سورة المؤمنون ٥٩
القرآن الكريم
»
سورة المؤمنون
»
سورة المؤمنون ٥٩
al-Mu'minūn-59, Sura Die Gläubigen Verse-59
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-Mu'minūn
»
al-Mu'minūn-59, Sura Die Gläubigen Verse-59
Hören Koran 23/al-Mu'minūn-59
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
56
57
58
59
60
61
62
69
74
79
84
89
94
99
104
109
114
al-Mu'minūn-59, Sura Die Gläubigen Verse-59
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Mu'minūn - Vers 59
سورة المؤمنون
Sura al-Mu'minūn
Bißmillachir rachmanir rachim.
وَالَّذِينَ هُم بِرَبِّهِمْ لَا يُشْرِكُونَ
﴿٥٩﴾
23/al-Mu'minūn-59:
Wellesine hum bi rabbichim la juschrickun (juschrickune).
Imam Iskender Ali Mihr
Und sie stellen ihrem Herrn niemanden zur Seite.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
und jene, die ihrem Herrn nichts zur Seite stellen
Adel Theodor Khoury
Und die ihrem Herrn nicht (andere) beigesellen,
Amir Zaidan
und diejenigen, die ihrem HERRN gegenüber keinen Schirk betreiben,
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
und die ihrem Herrn nicht(s) beigesellen
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
56
57
58
59
60
61
62
69
74
79
84
89
94
99
104
109
114