Deutsch [Ändern]

al-Mu'minūn-55, Sura Die Gläubigen Verse-55

23/al-Mu'minūn-55 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
55

al-Mu'minūn-55, Sura Die Gläubigen Verse-55

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Mu'minūn - Vers 55

سورة المؤمنون

Sura al-Mu'minūn

Bißmillachir rachmanir rachim.

أَيَحْسَبُونَ أَنَّمَا نُمِدُّهُم بِهِ مِن مَّالٍ وَبَنِينَ ﴿٥٥﴾
23/al-Mu'minūn-55: E jachßebune ennema numidduchum bichi min malin we benin (benine).

Imam Iskender Ali Mihr

Glauben sie etwa, dass Wir sie mit Besitz und Söhnen unterstützen?

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Meinen sie denn, wenn Wir sie reichlich mit Glücksgütern und Söhnen versorgen

Adel Theodor Khoury

Meinen sie, daß Wir, wenn Wir ihnen mit Vermögen und Söhnen beistehen,

Amir Zaidan

Denken sie etwa, daß das, womit WIR ihnen Nachschub gewähren an Vermögen und Kindern,

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Meinen sie etwa, daß Wir, wenn Wir sie mit Besitz und Söhnen unterstützen,
55
Vergleiche Koran Übersetzungen v2.0.noblequran.org Android App

Vergleiche Koran Übersetzungen v2.0

de.noblequran.org Android AppVergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen der heilige Koran mit arabischer Schrift und einfachen englischen Transkription Text. de.NobleQuran.org deutschen öffnet sich mit Al-Fatiha-1. Swipe links-rechts zum vorherigen nächsten ayats. Offene Sure Liste mit Menü-Symbol (oben links), um einen anderen Sure zu springen, um zu lesen. Offene Ayat Liste mit Level-Symbol (oben rechts), um einen anderen Vers in diesem Sure zu springen.