Deutsch [Ändern]

al-Muzammil-3, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
3

al-Muzammil-3, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Muzammil - Vers 3

سورة الـمـزّمّـل

Sura al-Muzammil

Bißmillachir rachmanir rachim.

نِصْفَهُ أَوِ انقُصْ مِنْهُ قَلِيلًا ﴿٣﴾
73/al-Muzammil-3: Nßfechu ewinkus minchu kalila (kalilen).

Imam Iskender Ali Mihr

Bis zur Hälfte davon (von der Nacht) oder verkürze ein bisschen von dem (von der Hälfte).

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

die Hälfte von ihr, oder verringere sie ein wenig

Adel Theodor Khoury

Die halbe Nacht, oder verringere sie um einen kleinen Teil,

Amir Zaidan

die Hälfte davon oder verringere davon ein wenig,

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

ihre Hälfte, oder verringere sie um einen kleinen Teil
3