Deutsch [Ändern]

al-Qamar-10, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
10

al-Qamar-10, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Qamar - Vers 10

سورة الـقمـر

Sura al-Qamar

Bißmillachir rachmanir rachim.

فَدَعَا رَبَّهُ أَنِّي مَغْلُوبٌ فَانتَصِرْ ﴿١٠﴾
54/al-Qamar-10: Fe dea rabbechu enni maglubun fentaßr.

Imam Iskender Ali Mihr

Am Ende betete er zu seinem Herrn: „Wahrlich, ich bin der Unterlegene. So nimm Rache“.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Da betete er zu seinem Herrn: "lch bin überwältigt, so hilf Du (mir)"

Adel Theodor Khoury

Da rief er zu seinem Herrn: «Ich bin unterlegen, so unterstütze Du (mich).»

Amir Zaidan

Dann richtete er Bittgebete an seinen HERRN: "Ich bin unterlegen, so stehe bei!"

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Da rief er seinen Herrn an: "Ich bin überwältigt, so leiste Du (mir) Hilfe."
10