Deutsch [Ändern]

al-Wāqi'a-43, Sura Die hereinbrechende Katastrophe Verse-43

56/al-Wāqi'a-43 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
43

al-Wāqi'a-43, Sura Die hereinbrechende Katastrophe Verse-43

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Wāqi'a - Vers 43

سورة الواقيـة

Sura al-Wāqi'a

Bißmillachir rachmanir rachim.

وَظِلٍّ مِّن يَحْمُومٍ ﴿٤٣﴾
56/al-Wāqi'a-43: we sllin min jachmum (jachmumin).

Imam Iskender Ali Mihr

Und ein Schatten aus schwarzem Rauch,

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

und im Schatten schwarzen Rauches

Adel Theodor Khoury

Und in Schatten aus schwarzem Rauch,

Amir Zaidan

und im schwarzqualmigen Schatten,

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

und (in) Schatten aus schwarzem Qualm,
43