Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm (Aktiv)
Abu Bakr al Shatri
سورة الواقيـة ٤٣
القرآن الكريم
»
سورة الواقيـة
»
سورة الواقيـة ٤٣
al-Wāqi'a-43, Sura Die hereinbrechende Katastrophe Verse-43
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-Wāqi'a
»
al-Wāqi'a-43, Sura Die hereinbrechende Katastrophe Verse-43
Hören Koran 56/al-Wāqi'a-43
0
5
10
15
20
25
30
35
40
40
41
42
43
44
45
46
53
58
63
68
73
78
83
88
93
al-Wāqi'a-43, Sura Die hereinbrechende Katastrophe Verse-43
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Wāqi'a - Vers 43
سورة الواقيـة
Sura al-Wāqi'a
Bißmillachir rachmanir rachim.
وَظِلٍّ مِّن يَحْمُومٍ
﴿٤٣﴾
56/al-Wāqi'a-43:
we sllin min jachmum (jachmumin).
Imam Iskender Ali Mihr
Und ein Schatten aus schwarzem Rauch,
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
und im Schatten schwarzen Rauches
Adel Theodor Khoury
Und in Schatten aus schwarzem Rauch,
Amir Zaidan
und im schwarzqualmigen Schatten,
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
und (in) Schatten aus schwarzem Qualm,
0
5
10
15
20
25
30
35
40
40
41
42
43
44
45
46
53
58
63
68
73
78
83
88
93