Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة الواقيـة ٧١
القرآن الكريم
»
سورة الواقيـة
»
سورة الواقيـة ٧١
al-Wāqi'a-71, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-Wāqi'a
Hören Koran 56/al-Wāqi'a-71
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
68
69
70
71
72
73
74
81
86
91
96
al-Wāqi'a-71, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Wāqi'a - Vers 71
سورة الواقيـة
Sura al-Wāqi'a
Bißmillachir rachmanir rachim.
أَفَرَأَيْتُمُ النَّارَ الَّتِي تُورُونَ
﴿٧١﴾
56/al-Wāqi'a-71:
E fe reejtumun narelleti turun (turune).
Imam Iskender Ali Mihr
Habt ihr außerdem das Feuer betrachtet, das ihr anzündet?
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Habt ihr das Feuer betrachtet, das ihr entzündet?
Adel Theodor Khoury
Habt ihr denn das Feuer gesehen, das ihr zündet?
Amir Zaidan
Wie seht ihr das Feuer, das ihr entzündet?!
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Was meint ihr denn zu dem Feuer, das ihr (durch Reiben) zündet?
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
68
69
70
71
72
73
74
81
86
91
96