Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة النمل ١٣
القرآن الكريم
»
سورة النمل
»
سورة النمل ١٣
an-Naml-13, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura an-Naml
Hören Koran 27/an-Naml-13
0
5
10
10
11
12
13
14
15
16
23
28
33
38
43
48
53
58
63
68
73
78
83
88
93
an-Naml-13, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure an-Naml - Vers 13
سورة النمل
Sura an-Naml
Bißmillachir rachmanir rachim.
فَلَمَّا جَاءتْهُمْ آيَاتُنَا مُبْصِرَةً قَالُوا هَذَا سِحْرٌ مُّبِينٌ
﴿١٣﴾
27/an-Naml-13:
Fe lemma dschaetchum ajatuna mubßraten kalu hasa sichrun mubin (mubinun).
Imam Iskender Ali Mihr
Als unsere Verse für sie sichtbar wurden, sagten sie: “Dies ist eine offenkundige Zauberei.“
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Doch als Unsere sichtbaren Zeichen zu ihnen kamen, sagten sie: "Das ist offenkundige Zauberei."
Adel Theodor Khoury
Als unsere Zeichen deutlich sichtbar zu ihnen kamen, sagten sie: «Das ist eine offenkundige Zauberei.»
Amir Zaidan
Und als zu ihnen Unsere Einblick gewährenden Ayat kamen, sagten sie: "Dies ist eine eindeutige Magie."
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Als dann Unsere Zeichen offenkundig sichtbar zu ihnen kamen, sagten sie: "Das ist deutliche Zauberei."
0
5
10
10
11
12
13
14
15
16
23
28
33
38
43
48
53
58
63
68
73
78
83
88
93