Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة النمل ٣١
القرآن الكريم
»
سورة النمل
»
سورة النمل ٣١
an-Naml-31, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura an-Naml
Hören Koran 27/an-Naml-31
0
5
10
15
20
25
28
29
30
31
32
33
34
41
46
51
56
61
66
71
76
81
86
91
an-Naml-31, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure an-Naml - Vers 31
سورة النمل
Sura an-Naml
Bißmillachir rachmanir rachim.
أَلَّا تَعْلُوا عَلَيَّ وَأْتُونِي مُسْلِمِينَ
﴿٣١﴾
27/an-Naml-31:
Ella ta’lu alejje we’tuni mußlimin (mußlimine).
Imam Iskender Ali Mihr
Tut mir gegenüber nicht groß. Und kommt zu mir, um euch zu ergeben.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Seid nicht überheblich gegen mich, sondern kommt zu mir in Ergebenheit.""
Adel Theodor Khoury
Seid mir gegenüber nicht überheblich und kommt ergeben zu mir.
Amir Zaidan
Erhebt euch nicht über mich und kommt zu mir als Muslime!"
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Seid mir gegenüber nicht überheblich und kommt als (Allah) Ergebene zu mir'."
0
5
10
15
20
25
28
29
30
31
32
33
34
41
46
51
56
61
66
71
76
81
86
91