Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة النمل ٥٠
القرآن الكريم
»
سورة النمل
»
سورة النمل ٥٠
an-Naml-50, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura an-Naml
Hören Koran 27/an-Naml-50
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
47
48
49
50
51
52
53
60
65
70
75
80
85
90
an-Naml-50, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure an-Naml - Vers 50
سورة النمل
Sura an-Naml
Bißmillachir rachmanir rachim.
وَمَكَرُوا مَكْرًا وَمَكَرْنَا مَكْرًا وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ
﴿٥٠﴾
27/an-Naml-50:
We meckeru meckran we meckerna meckran we hum la jesch’urun (jesch’urune).
Imam Iskender Ali Mihr
Sie schmiedeten eine List. Und wir schmiedeten auch eine (für sie) , aber sie bemerkten es nicht.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Sie schmiedeten einen Plan, (und) auch Wir schmiedeten einen Plan, aber sie gewahrten es nicht.
Adel Theodor Khoury
Sie schmiedeten Ränke, und Wir schmiedeten Ränke, ohne daß sie es merkten.
Amir Zaidan
Und sie planten eine Intrige und WIR entgegneten ihre Intrige, während sie nicht merkten.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Sie schmiedeten Ränke, und Wir schmiedeten Ränke, ohne daß sie merkten.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
47
48
49
50
51
52
53
60
65
70
75
80
85
90