Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة النمل ٧٩
القرآن الكريم
»
سورة النمل
»
سورة النمل ٧٩
an-Naml-79, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura an-Naml
Hören Koran 27/an-Naml-79
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
76
77
78
79
80
81
82
89
an-Naml-79, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure an-Naml - Vers 79
سورة النمل
Sura an-Naml
Bißmillachir rachmanir rachim.
فَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ إِنَّكَ عَلَى الْحَقِّ الْمُبِينِ
﴿٧٩﴾
27/an-Naml-79:
Fe teweckkel alallach (alallachi) , innecke alel hackkl mubin (mubini).
Imam Iskender Ali Mihr
Vertraue also Allah. Du bist wahrlich offensichtlich auf der Wahrheit.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Vertraue also auf Allah; denn du verfährst nach der offenkundigen Wahrheit.
Adel Theodor Khoury
So vertrau auf Gott. Du folgst der offenkundigen Wahrheit.
Amir Zaidan
So übe Tawakkul ALLAH gegenüber! Du verfügst zweifelsohne über die eindeutige Wahrheit.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
So verlasse dich auf Allah, denn du verfährst nach der offenkundigen Wahrheit.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
76
77
78
79
80
81
82
89