Deutsch [Ändern]

an-Nazi'at-16, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
16

an-Nazi'at-16, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure an-Nazi'at - Vers 16

سورة الـنازعات

Sura an-Nazi'at

Bißmillachir rachmanir rachim.

إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى ﴿١٦﴾
79/an-Nazi'at-16: Is nadachu rabbuchu bil wadil mukaddesßi tuwa (tuwen).

Imam Iskender Ali Mihr

Sein Herr hatte im heiligen Tal Tuva zu ihm gerufen.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Damals rief ihn sein Herr im heiligen Wadi Tuwa

Adel Theodor Khoury

Als sein Herr ihm im heiligen Tal Tuwaa zurief:

Amir Zaidan

Als sein HERR ihn im gereinigten Tuwa-Tal rief:

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Als sein Herr ihn im geheiligten Tal Tuwa rief:
16