Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm (Aktiv)
Abu Bakr al Shatri
سورة الـنازعات ٢٦
القرآن الكريم
»
سورة الـنازعات
»
سورة الـنازعات ٢٦
an-Nazi'at-26, Sura Die Herausreisser Verse-26
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura an-Nazi'at
»
an-Nazi'at-26, Sura Die Herausreisser Verse-26
Hören Koran 79/an-Nazi'at-26
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
an-Nazi'at-26, Sura Die Herausreisser Verse-26
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure an-Nazi'at - Vers 26
سورة الـنازعات
Sura an-Nazi'at
Bißmillachir rachmanir rachim.
إِنَّ فِي ذَلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَى
﴿٢٦﴾
79/an-Nazi'at-26:
Inne fî salicke le breten li men jachscha.
Imam Iskender Ali Mihr
Wahrlich, hierin ist natürlich eine Lehre für den Ehrfürchtigen.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Hierin ist wahrlich eine Lehre für den, der fürchtet.
Adel Theodor Khoury
Darin ist eine Lehre für die Gottesfürchtigen.
Amir Zaidan
Gewiß, darin ist doch eine Lehre für jeden, der ehrfürchtig ist.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Darin ist wahrlich eine Lehre für jemanden, der gottesfürchtig ist.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46