Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة الـنازعات ٢٦
القرآن الكريم
»
سورة الـنازعات
»
سورة الـنازعات ٢٦
an-Nazi'at-26, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura an-Nazi'at
Hören Koran 79/an-Nazi'at-26
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
an-Nazi'at-26, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure an-Nazi'at - Vers 26
سورة الـنازعات
Sura an-Nazi'at
Bißmillachir rachmanir rachim.
إِنَّ فِي ذَلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَى
﴿٢٦﴾
79/an-Nazi'at-26:
Inne fî salicke le breten li men jachscha.
Imam Iskender Ali Mihr
Wahrlich, hierin ist natürlich eine Lehre für den Ehrfürchtigen.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Hierin ist wahrlich eine Lehre für den, der fürchtet.
Adel Theodor Khoury
Darin ist eine Lehre für die Gottesfürchtigen.
Amir Zaidan
Gewiß, darin ist doch eine Lehre für jeden, der ehrfürchtig ist.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Darin ist wahrlich eine Lehre für jemanden, der gottesfürchtig ist.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46