Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة النساء ٢٨
القرآن الكريم
»
سورة النساء
»
سورة النساء ٢٨
An-Nisa-28, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura An-Nisa
Hören Koran 4/An-Nisa-28
0
5
10
15
20
25
25
26
27
28
29
30
31
38
43
48
53
58
63
68
73
78
83
88
93
98
103
108
113
118
123
128
133
138
143
148
153
158
163
168
173
An-Nisa-28, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure An-Nisa - Vers 28
سورة النساء
Sura An-Nisa
Bißmillachir rachmanir rachim.
يُرِيدُ اللّهُ أَن يُخَفِّفَ عَنكُمْ وَخُلِقَ الإِنسَانُ ضَعِيفًا
﴿٢٨﴾
4/An-Nisa-28:
Juridullachu en juchaffife anckum, we hulickal inßanu daifa (daifen).
Imam Iskender Ali Mihr
Allah möchte von euch (eure Last) erleichtern (indem er eure Bußen annimmt). Und der Mensch ist schwach erschaffen worden.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Allah will eure Bürde erleichtern; denn der Mensch ist schwach erschaffen.
Adel Theodor Khoury
Gott will euch Erleichterung gewähren. Der Mensch ist ja schwach erschaffen worden.
Amir Zaidan
ALLAH will es euch erleichtern. Und der Mensch wurde als schwaches (Geschöpf) geschaffen.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Allah will es euch leicht machen, denn der Mensch ist (ja) schwach erschaffen.
0
5
10
15
20
25
25
26
27
28
29
30
31
38
43
48
53
58
63
68
73
78
83
88
93
98
103
108
113
118
123
128
133
138
143
148
153
158
163
168
173