Deutsch [Ändern]

as-Sadschda-24, Sura Die Niederwerfung bei der Anbetung Verse-24

32/as-Sadschda-24 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
24

as-Sadschda-24, Sura Die Niederwerfung bei der Anbetung Verse-24

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure as-Sadschda - Vers 24

سورة السجدة

Sura as-Sadschda

Bißmillachir rachmanir rachim.

وَجَعَلْنَا مِنْهُمْ أَئِمَّةً يَهْدُونَ بِأَمْرِنَا لَمَّا صَبَرُوا وَكَانُوا بِآيَاتِنَا يُوقِنُونَ ﴿٢٤﴾
32/as-Sadschda-24: We dschealna minchum eimmeten jechdune bi emrina lemma saberu we kanu bi ajatina jucknun (jucknune).

Imam Iskender Ali Mihr

Und von ihnen haben Wir bekehrende Imame bestimmt, weil sie die Geduld besitzen und unseren Versen sich ergebend nah (im Range eines Hakk´ul Yakin) nah stehen.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und Wir erweckten Führer aus ihrer Mitte, die (das Volk) nach Unserem Gebot leiteten, weil sie geduldig waren und fest an Unsere Zeichen glaubten.

Adel Theodor Khoury

Und Wir haben aus ihren Reihen Vorbilder bestellt, die (sie) nach unserem Befehl leiteten, als sie sich geduldig gezeigt hatten und über unsere Zeichen Gewißheit hegten.

Amir Zaidan

Und WIR machten von ihnen Imame, die nach Unserer Anweisung zur Rechtleitung aufriefen, als sie sich in Geduld übten. Und sie pflegten Gewißheit an Unseren Ayat zu haben.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Und Wir bestellten unter ihnen Vorbilder, die (sie) nach Unserem Befehl leiteten, als sie sich standhaft gezeigt halten und von Unseren Zeichen überzeugt waren.
24