Deutsch [Ändern]

as-Sadschda-29, Sura Die Niederwerfung bei der Anbetung Verse-29

32/as-Sadschda-29 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
29

as-Sadschda-29, Sura Die Niederwerfung bei der Anbetung Verse-29

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure as-Sadschda - Vers 29

سورة السجدة

Sura as-Sadschda

Bißmillachir rachmanir rachim.

قُلْ يَوْمَ الْفَتْحِ لَا يَنفَعُ الَّذِينَ كَفَرُوا إِيمَانُهُمْ وَلَا هُمْ يُنظَرُونَ ﴿٢٩﴾
32/as-Sadschda-29: Kul jewmel fetchi la jenfeullesine keferu imanuchum we la hum junsarun (junsarune).

Imam Iskender Ali Mihr

Sprich: „Am Tag der Eroberung wird den Leugnern (die sich nicht wünschen ,Allah zu erreichen) ihr Glaube keinen Nutzen bringen und ihnen wird keine Frist gegeben“.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Sprich: "Am Tage des Sieges wird den Ungläubigen ihr Glaube nichts nutzen, noch werden sie Aufschub erlangen."

Adel Theodor Khoury

Sprich: Am Tag des Richterspruchs wird denen, die ungläubig waren, ihr Glaube nicht (mehr) nützen. Und ihnen wird kein Aufschub gewährt.

Amir Zaidan

Sag: "Am Tag des Sieges wird denjenigen, die Kufr betrieben haben, weder ihr Iman nützen, noch wird ihnen Aufschub gewährt."

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Sag: Am Tag der Entscheidung wird denjenigen, die ungläubig waren, ihr Glaube nicht (mehr) nützen, noch wird ihnen Aufschub gewährt.
29